Нет ничего невозможного, проблема лишь в том, охренел ли ты до нужной степени. (с)
Штанно-водная рекламка! Две в одном!

Слово "вода"/космовода - слышится явно - это объяснимо, раз "cosmo water", но дальше пошли непонятки)))
Жаль, японского не знаю, но по русски это ШТАНЫ-ШТАНЫ и ничего больше)))
Тем более, что эти вояки там не пойми в какой одежке ходят, (то бишь, в фильме "Floating Castle", откуда кадры в водную рекламку добавлены), возможно, штаны бы им не помешали.



З.ы. Yuki~Eiri, если заглянешь, не пожалей 30 сек. поглядеть рекламку, просвети, что ж это за штаны?

@темы: "Наримия Хироки"

Комментарии
02.07.2013 в 21:03

Always with you
"Штаны" -это shita ni - то есть внизу! Они рекламируют кулер, на который бутыль ставится не сверху, а вниз, да еще и дверцей закрывается - не видно и удобно, типа красотень)

Но вообще я уржалась!!!)))
02.07.2013 в 21:36

Нет ничего невозможного, проблема лишь в том, охренел ли ты до нужной степени. (с)
:dance3:
урра! теперь все стало на свои места.

И по русски - (штаны мы тоже на низ и снизу надеваем :shuffle: и по японовски. )))
Вот и я уржалась, рада была поделиться позитивчиком
:femme: